キーワードから検索

地域で一覧

業種で一覧

勤務形態で一覧

月収目安で一覧

ご注意ください:「荷受代行」・「荷物転送」アルバイトにご注意!(速報)(2016/7/22 国民生活センター)
ご注意ください:一部の求人案件で、LINEグループに参加を募りセミナー等で金銭を要求された、掲載内容と違う仕事を提示された、というご報告が寄せられております(2018/8/21)

No.51087求人 » 【在宅】フリーランス翻訳者・チェッカーの募集

掲載日時:2016/03/18 12:26

仕事内容

◆在宅フリーランス翻訳者・チェッカーの募集です。
あなたの言語力を最大限に活かしながら、様々な分野の知識を吸収できますよ!

=====
業務内容
=====
●ゲームやカタログ~法律関係の資料や報告書まで、様々な分野でのテキストの翻訳作業。
●翻訳された内容のプルーフリードとエディティング作業。
※過去に翻訳会社に勤めていた、または翻訳者としての経験がある方優遇。

=====
応募資格
=====
●歓迎PCスキル
Microsoft Office、Photoshop、AdobeIndesign
TRADOS、SDLX、WordFastなどの翻訳ツールソフト

◆求める人物像
● 母国語、翻訳対象言語の言語力が高い方
● 一つでも得意分野を持っている方
● 直訳ではなく、適切な文章で翻訳できる方
● 自分で調べる事が好きな方、得意な方
● 作業への時間がしっかりと取れる方
● 責任感があり、最後まで一生懸命取り組める方
● 決められた納期を守れる方
● 迅速なメール返信が可能な方・弊社と信頼関係が築ける方
※継続的に翻訳の業務を行いたい方で、大阪本社・東京オフィスに常駐できる方もご相談下さい。

=======
給与について
=======
単語数ベースに計算致します。
単価は弊社のトライアルの結果(内容・スキルなど)によって決定致します。

=====
応募方法
=====
下記フォームから、履歴書・職務経歴書を添付して送信して下さい。
その後に、弊社のトライアル(無償)に進んで頂きます。また、質問等も随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ!

===========
お仕事紹介までの流れ
===========

①お問い合わせ(履歴書・職務経歴書の確認※必須)
②弊社のプロフィールシートへ記入。
③弊社の翻訳トライアルの実施。
④業務委託契約書(Standard Contract for out sourcing)への記入。
⑤お仕事紹介が可能となります。

ご応募お待ちしております。

人事担当

◆株式会社アクティブゲーミングメディアについて◆
主に世界各国・地域のビデオゲームソフト、漫画、アニメやコンテンツを多言語にローカライズするサービスを提供しています。
ローカライズのほかにもさまざまな事業を行っており、2011年からゲームのダウンロード販売を行うウェブサイトPLAYISMの運営も開始致しました。この他にもゲームやアニメの音声収録、デバッグ、マーケティング、プロモーションといったサービスを行っています。

弊社参照URL
http://www.activegamingmedia.com/


職種,技術,特徴など:, ,

  • 求人企業:株式会社アクティブゲーミングメディア
  • 採用担当者:マッテオ・パストレ
  • Tel:06-6147-9401
  • PR:主に世界各国・地域のビデオゲームソフト、漫画、アニメやコンテンツを多言語にローカライズするサービスを提供しています。 ローカライズのほかにもさまざまな事業を行っており、2011年からゲームのダウンロード販売を行うウェブサイトPLAYISMの運営も開始致しました。この他にもゲームやアニメの音声収録、デバッグ、マーケティング、プロモーションといったサービスを行っています。

このエントリーをはてなブックマークに追加 閲覧数 (2169)



求人に関するお問い合わせ先

興味のある求人情報についての詳細は、各求人企業へ直接お問い合わせください。「シゴトの森」スタッフは、掲載される内容につきまして一切関知しておりませんので、お答えすることができません。

詳しくはこちらをお読みください »