No.10111求人 » 在宅長期フリーランス翻訳者募集(日本語ネイティブ)
契約社員 , その他 , 月収目安:未設定 , 海外/外国 掲載日時:2011/05/09 14:27
年齢 | 50歳以下 |
---|---|
資格 | ■最終学歴:大卒以上(修士以上歓迎)■翻訳レベル:中級~上級■パソコン技能Microsoft Officeとインターネットの基本操作ができること■翻訳の実務経験3年以上 |
賃金 | 応相談 |
募集期間 | 決定次第終了 |
勤務日/時間 | 応相談 |
勤務地 | 在宅でのお仕事です |
仕事内容
仕事内容:
在宅翻訳
■高い外国語レベルと日本語表現力を兼ね備え、
関連分野の知識と経験が必要です。
■真面目できめ細やかな仕事が出来る方
■翻訳のための時間が確保できる方
■トライアル翻訳をお願いすることがあります。
登録が完了し、トライアルに合格していても
受注状況や他の翻訳者との兼ね合いによっては、
お仕事を依頼できないこともあります。
予めご了承ください。
応募方法:
応募にあたり、希望される報酬レートをご提示ください。
※中国の銀行に開設された
人民元建て口座が必要となります。
専業在宅翻訳と副業翻訳の
どちらを希望するのかを明記してください。
■応募手順
応募者は、履歴書(翻訳経験、得意分野、
普段連絡の取れる連絡先
(固定電話/携帯電話番号、qq/msn/skype等の
メッセンジャーID、および電子メールアドレス2つ以上)、
翻訳業務が可能な曜日・時間帯、希望報酬レート、居住都市などを記入)
を[email protected]まで送信してください。
また [email protected] 宛にも同報(Cc)をお願いいたします。
(履歴書と推薦状の内容はメール本文に記載し、
添付ファイルでは送信しないでください。
また履歴書と併せて、それら応募書類の記載事項が
事実と相違ない旨の誓約内容も記載してください。)
※電話でのお問い合わせは受け付けておりません※
登録手続きでは、機密保持契約書の締結等を行います。
当社では履歴書受理後、可能な限りその旨をお知らせ
するメールを返信するようにしていますが、
多忙の折には返信できないこともあります。
悪しからずご了承ください。
書類選考で採用となった方は、当社にて登録手続きを
お願いいたします。多忙の折には、やむを得ず長時間
お待たせしてしまうこともありますが、何卒ご了承ください。
登録手続きのご案内が送付されない場合、
残念ながら書類選考で不採用ということになります。
書類選考で不採用となった方には、その旨のご連絡は
差し上げておりません。予めご了承ください。
後日、採用条件を満たしたと判断されれば、改めてご応募ください。
職種,技術,特徴など:中国語 翻訳 , 在宅 フリーランス 翻訳
- 求人企業:上海携達商務諮詢有限公司
- 採用担当者:人事担当
- Tel:メールでお問い合わせください
- PR:企業理念 それぞれの理想実現のための良きパートナーとなれるよう 未来へと前進します。