No.73642求人 » 在宅での英和翻訳(技術文書)の文字起こし・翻訳補助
業務請負/外注/パートナー , その他 , ~5万 , 全国対応 掲載日時:2018/11/29 11:35
年齢 | |
---|---|
資格 | |
賃金 | 仕上がり文字数によって決まります |
募集期間 | 短期~長期 |
勤務日/時間 | 事情に合わせます |
勤務地 | 基本的にメールでやりとりします |
仕事内容
技術文書の英和翻訳の文字起こしです。
可能な範囲で表現の訂正などもお願いします。
仕上がり後には当方にて責任をもって完成させます。
専用のマイクを使って雑音がなるべく入らないようにしますので会議の起こしなどと比べると雑音が少ないと思います。
英和翻訳に興味がある方、大歓迎です。
基本的にメールだけのやりとりです。
秘密保持誓約書をご用意しますのでご提出をお願いすることになります。
文字起こしがはじめての方はパソコンでの環境構築など相談に乗ります。
報酬の形態:
仕上がりの文字数に応じて決まります。当方で計算します。
あまり高くないで「英和翻訳に興味がある」というような事情がないと厳しいかもしれません。
期間:
短期~長期
Webサイト:
http://www.lifelabo.com
http://eee-life.com/okoshi/
職種,技術,特徴など: