<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>オンサイト翻訳者/レビューア募集（日⇔英/IT・マーケティング他） &#8211; シゴトの森</title>
	<atom:link href="https://4510m.in/58334/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://4510m.in</link>
	<description>バイト・パート・正社員・海外・在宅の仕事をこだわり条件で絞り込み</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2017 06:50:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://4510m.in/wp-content/uploads/2025/02/cropped-img_logo_pfp-1-32x32.png</url>
	<title>オンサイト翻訳者/レビューア募集（日⇔英/IT・マーケティング他） &#8211; シゴトの森</title>
	<link>https://4510m.in</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">254551760</site>	<item>
		<title>オンサイト翻訳者/レビューア募集（日⇔英/IT・マーケティング他）</title>
		<link>https://4510m.in/58334/</link>
					<comments>https://4510m.in/58334/#respond</comments>
		
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2017 02:18:34 +0000</pubDate>
		<category><![CDATA[東京都]]></category>
<category><![CDATA[その他]]></category>
<category><![CDATA[業務請負/外注/パートナー]]></category>
<category><![CDATA[～25万]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://4510m.in/58334/</guid>

					<description><![CDATA[業務量の増加に伴い、ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を若干名募集します。 ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。 トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定しま [&#8230;]<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-related-none yarpp-template-list'>

関連する求人はありません
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>業務量の増加に伴い、ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を若干名募集します。<br />
ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。<br />
トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。</p>
<p>【業務内容】<br />
・翻訳<br />
・Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)<br />
・訳文のレビュー</p>
<p>【分野】<br />
IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス関連のマニュアル、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書（プレゼン資料、トレーニングマテリアル、動画字幕など</p>
<p>【必須スキル】<br />
・翻訳の実務経験が2年以上ある方<br />
・SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験<br />
・PCの基本オペレーションができる方<br />
・週5日フルタイムで勤務可能な方（10～18時）（週3日以上で応相談）</p>
<a class="simplefavorite-button has-count" data-postid="58334" data-siteid="1" data-groupid="1" data-favoritecount="0" style="">あとで見る<span class="material-symbols-outlined"> folder </span><span class="simplefavorite-button-count" style="">0</span></a><div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-related-none yarpp-template-list'>
<p>関連する求人はありません</p>
</div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://4510m.in/58334/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58334</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
