キーワードから検索

地域で一覧

業種で一覧

勤務形態で一覧

月収目安で一覧

ご注意ください:「荷受代行」・「荷物転送」アルバイトにご注意!(速報)(2016/7/22 国民生活センター)
ご注意ください:一部の求人案件で、LINEグループに参加を募りセミナー等で金銭を要求された、掲載内容と違う仕事を提示された、というご報告が寄せられております(2018/8/21)

No.5652求人 » Writer/translator

掲載日時:2009/12/17 18:34

仕事内容

We are a small editing company/English school in central Tokyo and are looking for a native Japanese speaker to do writing, translation, editing, and reception. We need someone who can help us produce content for English-study books and magazines, while doing reception at our English school. Strong writing, translation, and people skills necessary. The position is five days a week and may include Saturdays. The job will be a full-time contract position to start, with the possibility of becoming a regular employee in the future. Please apply with resume. Position starts in January. http://www.english-live.com/


職種,技術,特徴など:, ,

  • 求人企業:エートゥーゼット
  • 採用担当者:Ed Jacob
  • Tel:メールでお問い合わせください
  • PR:エートゥーゼット社は、英語を中心テーマとした様々なアイデアを実現する企画・編集グループです。特に書籍においてはこれまでにいくつものベストセラーを生み出して来ました。 エートゥゼット社は外国語を話す日本人と日本語を話す欧米人からなる、とても国際的な集まりです。本拠地は下町人情溢れる、東京は文京区の根津。しかしオンラインで繋がったスタッフは日本各地、そして世界各地に分散して待機しております。 エートゥーゼット社ではひとつひとつの企画に想像力と創造力、そして行動力を注ぎ込みます。オリジナルかつユニークなコンテンツを生み出すこと、個人そして会社独自のアイデアこそがインフォメーション時代における通貨であり、エートゥーゼット社の最大の資産です。

このエントリーをはてなブックマークに追加 閲覧数 (4265)



求人に関するお問い合わせ先

興味のある求人情報についての詳細は、各求人企業へ直接お問い合わせください。「シゴトの森」スタッフは、掲載される内容につきまして一切関知しておりませんので、お答えすることができません。

詳しくはこちらをお読みください »